الشروط والأحكام

آخر تحديث: 18 أبريل 2024

الشروط والأحكام

آخر تحديث: 18 أبريل 2024

  1. التعريفات

    يتم تعريف "GTC" في القسم 2.1 يتم تعريف "التعديلات" في القسم 4.4 يتم تعريف "التحليلات" في القسم 6.5 يتم تعريف "التطبيق" في القسم 2.1 يتم تعريف "نموذج العقد" في القسم 3.3 "الوثائق" تعني الوثائق الحديثة التي يتم توفيرها من Beam، كتابةً أو إلكترونيًا، بما في ذلك بيان العمل، بخصوص الميزات والوظائف واستخدام التطبيق و/أو البيئة المستضافة يتم تعريف "الطرف المتلقي" في القسم 12.1.2."الحقوق الجديدة" يتم تعريفها في القسم 6.1."الإجراء" يعني الفعل والامتناع."القوة القاهرة" يتم تعريفها في القسم 11.3."العملاء" يتم تعريفهم في القسم 3.1."الطرف المعلن" يتم تعريفه في القسم 12.1.2."الأطراف" تعني العميل وBeam."الممثل" يتم تعريفه في القسم 12.1.5."SaaS" يعني البرمجيات كخدمة."الخدمات" يتم تعريفها في القسم 3.3."العقد" يتم تعريفه في القسم 2.3."نموذج العقد" يتم تعريفه في القسم 3.3."المعلومات السرية" يتم تعريفها في القسم 12.1.2."المكونات الموجودة مسبقًا" يتم تعريفها في القسم 6.1.2 يتم تعريفها في القسم 11.1.“BGB” يتم تعريفه في القسم 10.1.“DPA” يتم تعريفه في القسم 12.2

  2. النطاق وترتيب أولويات الوثائق التعاقدية

    2.1 تنطبق هذه الشروط والأحكام العامة ("GTC") على خدمات SaaS المقدمة من Beam AI Inc., 447 Broadway, 10013 نيويورك, الولايات المتحدة الأمريكية ("Beam") وعلى أي خدمات إضافية يتم الاتفاق عليها بين Beam والعميل. تشمل خدمات SaaS الحلول البرمجية المقدمة عبر الإنترنت ("التطبيق").

    2.2 لا تنطبق الشروط والأحكام العامة للعميل فيما يتعلق بتوفير الخدمات من قبل Beam، حتى إذا لم يعترض Beam عليها صراحةً. على وجه الخصوص، لا تصبح الشروط والأحكام العامة جزءًا من العقد حتى إذا بدأ Beam في تقديم الخدمة دون الاعتراض على أي شروط وأحكام عامة قدمها العميل.

    2.3 يُطبق ترتيب الأولويات للوثائق التعاقدية الفردية (والذي يُشار إليها جماعيًا باسم "العقد") على النحو التالي:نموذج العقد جدول الخدمة؛ الاتفاقية المتعلقة بمعالجة البيانات الشخصية (إذا تم الاتفاق عليها)،هذه GTC. في حالة وجود أي تناقضات أو عدم اتساق، تأخذ الوثائق المذكورة أولاً في ترتيب الأولويات الأسبقية على تلك المذكورة لاحقًا في ترتيب الأولويات. إذا كانت المستندات مدرجة في نفس المستوى، فإن الوثيقة الأحدث تأخذ الأسبقية على الوثيقة الأقدم.


  3. وصف الخدمات والتكليف

    3.1 تقدم Beam تطبيقات تمكّن الشركات والمجموعات الشركاتية ("العملاء") من جمع البيانات الشخصية والمعلومات القابلة للتحديد الشخصي، وإدارة هذه البيانات، تطبيق متطلبات حماية البيانات وتسهيل العمليات ذات الصلة بهدف زيادة الامتثال القانوني والأمان في التعامل مع هذه البيانات.

    3.2 يجب أن تقدم Beam خدمات إضافية بجانب توفير التطبيق كخدمة SaaS فقط بقدر ما يتم الاتفاق عليها صراحةً. يجب أن تُقدم هذه الخدمات الإضافية كخدمات عامة، وليست خدمات عمل، ما لم يتم الاتفاق صراحةً على خلاف ذلك.

    3.3 يتم تحديد خصائص ووظائف الخدمات التي ستقدمها Beam في نموذج العقد الخاص بـ Beam ("نموذج العقد") والوثائق المشار إليها في نموذج العقد، بما في ذلك جدول الخدمة وهذه GTC. "الخدمات" تعني جميع خدمات الاستشارة والتكوين والتنفيذ والنشر والتشغيل والاستضافة والدعم المقدمة من Beam فيما يتعلق بالتطبيق المتفق عليه. لا يجب أن يكون Beam ملزمًا بتقديم أي خدمات أو ميزات أداء غير منصوص عليها في العقد.

    3.4 يتم طلب توفير التطبيق والخدمات الأخرى عبر نموذج العقد.


  4. توفير وتشغيل ودعم التطبيق

‍4.1 يُعتبر توفير التطبيق قد حدث بمجرد أن يوفر Beam للعميل الوصول عبر الويب إلى التطبيق.

4.2 يتم تحديد أوقات الدعم، ومتوسط توفر التطبيق، ومستويات الخدمة الأخرى في جدول الخدمة المتفق عليه. إذا اختار العميل تطبيقًا يديره بنفسه (في الموقع)، فإن الوظائف والنطاق يعتمد فقط على حالة التطوير في وقت التسليم.  

4.3 قد يتم أيضًا إتاحة إشعارات النظام و معلومات Beam المتعلقة بالتشغيل أو الاستضافة أو الدعم للتطبيق داخل التطبيق وكذلك يمكن إرسالها إلى العميل إلكترونيًا.
4.4 يحق لBeam في أي وقت تطوير أو تقييد أو تقليل وظائف التطبيق ("التعديلات"). يجب أن يُعلم Beam العميل بالتعديلات في غضون فترة زمنية معقولة. يتم إبلاغ العميل بالتعديلات إما عبر البريد الإلكتروني، داخل التطبيق أو بأي وسيلة اتصال يختارها Beam. إذا لم يتمكن العميل بسبب التعديل من استخدام التطبيق للأغراض المتفق عليها تعاقديًا أو المفترض، أو يمكن استخدامه فقط من قبل العميل مع قيود شديدة، يحق للعميل إنهاء العقد بشكل خاص. يُعتبر التقييد شديدًا إذا أصبح التطبيق غير مناسب للأغراض التي كانت واضحة لBeam وأساس العقد. يجب أن يمارس العميل الحق الخاص في الإنهاء خلال [شهر واحد] بعد معرفة التعديل المخطط بإعلان كتابي إلى Beam. في هذه الحالة، تنتهي العلاقة التعاقدية في اليوم الذي يدخل فيه التعديل حيز التنفيذ، على الأقل، عند استلام إشعار الإنهاء من Beam. لا يصبح الإنهاء الخاص سارياً إذا امتنع Beam عن تنفيذ التعديل على التطبيق.
‍5. مكان ووقت الأداء
5.1 يكون مكان الأداء لتوفير التطبيق هو موقع الخوادم التي تشغل التطبيق. في جميع الأوجه الأخرى، يجب أن تُقدّم Beam الخدمات التعاقدية في المكتب المسجل لـBeam أو فروعها.
5.2 بقدر ما يتم الاتفاق على تواريخ للتنفيذ أو الإكمال، تكون هذه التواريخ ملزمة لـBeam فقط إذا تم تصنيفها بوضوح كملزمة كتابيًا. خلاف ذلك، تُعتبر التواريخ كمعايير تخطيط لـBeam.
‍6. الملكية الفكرية وحقوق الاستخدام
6.1 الملكية المادية
6.1.1 يجب أن تظل Beam مالكة جميع حقوق الملكية الفكرية في التطبيق ونتائج الخدمات الأخرى. جميع حقوق الملكية المشكلة أو المضمنة أو الناتجة عن التطبيق ("الحقوق الجديدة") يجب أن تنتمي حصريًا إلى Beam. ينطبق ذلك أيضًا إذا كانت الحقوق الجديدة تستند إلى اقتراحات أو مواصفات أو ردود فعل أو متطلبات أو أفكار أو مساهمات أو تعليقات أو مدخلات أخرى من العميل أو المستخدمين أو أطراف ثالثة. لا تشمل الحقوق الجديدة بيانات العميل التي تتم معالجتها عبر التطبيقات. ما لم يُتفق على خلاف ذلك، فيما يتعلق بـBeam، يحق للعميل بشكل حصري جميع الحقوق في وعلاقة البيانات المذكورة للعميل.

6.1.2 لا تُمنح للعميل تحت أي ظرف حقوق استخدام حصرية للمكونات الموجودة مسبقًا. تعني "المكونات الموجودة مسبقًا" بالإضافة للتطبيق، جميع مكونات تطوير البرمجيات أو نتائج العمل الأخرى التي تم تطويرها بواسطة Beam أو طرف ثالث قبل وبعد العقد. يجب أن تظل Beam أو الطرف الثالث مالكاً مادياً حصرياً للمكونات الموجودة مسبقًا.

6.2 ترخيص للتطبيق

6.2.1 تمنح Beam للعميل حقاً غير حصري لاستخدام التطبيق والتطورات ذات الصلة بـBeam لأغراضه التجارية الخاصة طوال مدة العقد. تنشأ مزيد من المواصفات من نموذج العقد المتفق عليه وجدول الخدمة. يجب أن يمتثل العميل لنطاق الترخيص المتفق عليه، الذي قد يحدد استخداماً محدودًا بالنسبة للمستخدمين المخولين للاستخدام و/أو مناطق استخدام التطبيق. تنشأ حق الاستخدام عند دفع الرسوم الأولى المستحقة.

6.2.2 إذا تم تجاوز نطاق الترخيص المتفق عليه، يحق لـBeam المطالبة بتعويض إضافي وفقا لأحكام نموذج العقد. إذا لم يتم الاتفاق على رسوم في نموذج العقد الخاص بحالات تجاوز نطاق الترخيص الممنوحة في نموذج العقد، يحق لـBeam المطالبة بتعويض إضافي يستند إلى الرسوم المتفق عليها بين الأطراف نسبة إلى نطاق الترخيص المتفق عليه. تظل مطالبات تعويض أخرى غير متأثرة.

6.2.3 لا يجوز للعميل نسخ أو ترجمة أو تفكيك أو فك التشفير أو تعديل أي تطبيق بشكل كامل أو جزئي أو إنشاء أعمال مشتقة منه؛ بشرط أن يمكن نسخ الوثائق للاستخدام الداخلي في النطاق الضروري للاستخدام، في تقديم معلومات وبيانات غير قانونية أو تنتهك حقوق الملكية الفكرية لأطراف ثالثة الإفلات من أو تجاوز تشغيل أو أمان التطبيق. يتحمل العميل المسؤولية عن أفعال المستخدمين الذين قدم لهم العميل الوصول إلى التطبيق تجاه أفعاله الخاصة.

6.3 نتائج الخدمات الأخرى

فيما يتعلق بنتائج الخدمات الأخرى لـBeam، يمنح العميل الحق غير الحصري والدائم في استخدام هذه النتائج لأغراضه التجارية الخاصة.

6.4 بيانات التحليلات

وفقاً للشروط الموضحة في هذا القسم، قد تُنشئ Beam تحليلات مجهولة الهوية مع البيانات المجمع لها (جزئياً) بيانات العملاء والمعلومات الناتجة عن استخدام التطبيق بواسطة العميل والمستخدمين ("التحليلات"). يتم إخفاء الهوية وجمع البيانات للتحليلات بحيث يكون من المستحيل استنتاج الشركات الفردية أو الأشخاص الطبيعيين. تُستخدم بيانات التحليلات لـ [تحسينات المنتج، تحسينات الموارد والدعم، تحسينات أداء المنتج، مراجعات الأمان وسلامة البيانات، إنشاء منتجات جديدة، أغراض التسويق، والمعايير]. تُنفذ التحليلات وعملية إخفاء الهوية وفقًا للوائح لائحة حماية البيانات العامة.

7‍. الرسوم وطرق الفواتير

‍7.1 رسوم الترخيص

7.1.1 يتم تحصيل الرسوم الجارية مسبقًا بالشهر الميلادي، ما لم يُتفق على خلاف ذلك. إذا بدأت الخدمة أو انتهت خلال فترة الفوترة، سيتم فوتر الفترة ذات الصلة على أساس تناسبي.

7.1.2 تُفوتر الخدمات المدفوعة على أساس الوقت والمادة بشكل لاحق بالشهر الميلادي، ما لم يُتفق على خلاف ذلك.

7.1.3 يحق لـBeam ضبط الرسوم الحالية ومعدلات التعويض الأخرى بالتماشي مع المبادئ التالية: أ. يحق لـBeam تغيير معدلات التعويض إلى حد معقول بإشعار مهلة شهرين مع سريانه اعتباراً من 1 يناير من السنة الميلادية عبر إشعار ضبط كتابي إلى العميل للتعويض عن الزيادات في التكلفة والتوسع الوظيفي. ب. إذا كان التعديل غير معقول، فإن للعميل حق الاعتراض. إذا لم يمارس العميل حق الاعتراض كتابةً في غضون أربعة (4) أسابيع بعد استلام إشعار الضبط، تُعتبر معدلات التعويض الجديدة متفق عليها. إذا مارس العميل حق الاعتراض في الوقت المناسب، يتوفر لـBeam خيار إنهاء العقد في غضون أربعة (4) أسابيع بعد استلام الاعتراض.

7.2 التعويض عن الخدمات الأخرى
إذا تم تكليف خدمات إضافية، عموماً يتم الفواتير بعد تقديم الخدمات، ما لم يتفق الأطراف على خلاف ذلك. تُفوتر الخدمات التي تُفوتر بناءً على الوقت والجهد شهريًا بشكل لاحق.

‍7.3 طرائق الفواتير

7.3.1 جميع الأسعار المحددة بواسطة Beam أو المذكورة في العقد تُعرض بدون ضريبة القيمة المضافة. إذا كانت ضريبة القيمة المضافة واجبة الدفع، تُضاف الضريبة القانونية المعمول بها في وقت التسليم إلى السعر الصافي المعروض.

7.3.2 تصبح جميع التعويضات مستحقة الدفع في غضون سبعة (7) أيام بعد الفوترة. بعد انتهاء فترة الدفع، يكون العميل في حالة إفتراض. يحق لـBeam تحصيل فوائد على الديون اعتبارًا من التاريخ الافتراض بمبلغ معدل الفائدة الافتراضية المعمول بها.

7.3.3 يجب أن تقدم Beam بحريتها الخاصة للعميل الفاتورة عبر البريد أو إرسال الفواتير للعميل إلكترونيًا (مثلاً بصيغة PDF عبر البريد الإلكتروني). يوافق العميل على الفوترة الإلكترونية.

7.3.4 لا يمكن للعميل احتساب المطالب غير المتنازع عليها أو التي تأسست قانونيا ويمكنه فقط الاعتماد على حق الاحتجاز بناءً على المطالب غير المتنازع عليها أو التي تأسست قانونيا.

  1. التزامات تعاون العميل
8.1 يتم سرد الالتزامات العامة للعميل للتعاون أدناه. قد تنتج المزيد من التزامات التعاون لدى العميل من نموذج العقد والاتفاقيات الفردية بين Beam والعميل.
8.2 يجب أن يتعاون العميل في أداء الالتزامات التعاقدية بالقدر الضروري وبدون تكلفة. على وجه الخصوص، يجب أن يوفر العميل لـBeam جميع المعلومات والبيانات والمحتويات والمستندات المطلوبة لأداء الخدمات، والتي يحتاجها Beam لتنفيذ العقد.
8.3 يجب أن يُعلم العميل نفسه ويحافظ على إعلامه حول الميزات الوظيفية الأساسية للتطبيق وكذلك متطلباته التقنية (مثلاً فيما يتعلق بمتطلبات الأجهزة، أنظمة التشغيل، نسخ المتصفح المدعومة، الواجهات). يتحمل العميل المسؤولية لضمان أعضاء تكنولوجيا المعلومات الخاصة بالعميل لتلبية المتطلبات التقنية وتكون محدثة. لا يتحمل Beam أي مسؤولية عن العرض الصحيح ووظيفة التطبيق إذا استخدم المستخدم متصفحًا إنترنت غير مدعوم من التطبيق أو غير محدث.
8.4 يتحمل العميل المسؤولية الوحيدة عن بنية عمل تكنولوجيا المعلومات الخاصة به. خاصة لتركيب وتشغيل هو. يتحمل العميل جميع النفقات المطلوبة لتركيب وتشغيل بنية عمل تكنولوجيا المعلومات الخاصة به.
8.5 يتحمل العميل المسؤولية عن تأكد أن التطبيقات والخدمات المرتبطة تلتقي متطلبات العميل ويمكن استخدامها لأغراضه الاقتصادية. يجب على العميل التحقق أن الطريقة التي تطبق بها Beam اللوائح القانونية المعنية واللوائح الرسمية المستحقة للعميل توافق أيضًا على التفسير والراي القانوني للعميل. 
8.6 إذا استخدم العميل برامج غير مقدمة من Beam، يجب على العميل ضمان أنه يمتلك جميع حقوق الاستخدام لهذه البرامج التي يستخدمها في اتصال مع خدمات Beam.
8.7 يجب على العميل معالجة بيانات الوصول الخاصة به لحساب المستخدم الخاص به بسرية وعدم جعلها متاحة لأطراف ثالثة. يكون العميل مسؤولاً عن الإجراءات المنجزة تحت حساب مستخدم في اتصال مع كلمة مرور المستخدم. يكون العميل مسؤولاً لـBeam عن الإجراءات الخاصة بالمستخدمين.
8.8 يجب أن يتخذ العميل تدابير وقائية معقولة في حالة عدم عمل التطبيق أو عدم عمله بشكل صحيح. في هذا السياق، يجب أن يجري العميل فحوصات النسخ الاحتياطية للبيانات بانتظام. يتحمل العميل المسؤولية الوحيدة عن النسخ الاحتياطي المنتظم والكامل لبياناته ومعلوماته ذات الصلة بالأعمال.
8.9 يتحمل العميل المسؤولية لضمان أن المعلومات والمستندات المنشورة من قبله في التطبيقات صحيحة وخالية من أي برامج ضارة مثل الفيروسات والديدان والخيلية، إلخ. يتحمل العميل المسؤولية عن أي ضرر يتسبب فيه بسبب معلومات غير صحيحة و مستندات. يتحمل العميل المسؤولية لضمان تحميل المعلومات والمستندات وفق اللوائح القانونية المعمول بها.
8.10 إذا تم تحميل الملفات، يجب على العميل التأكد أن صيغة الملف، اسم الملف وحجم الملف يُدعم بواسطة التطبيق. لا يتحمل Beam مسؤولية نجاح تحميل الملف المعني.
8.1.1 يجب ألا تحتوي أي محتويات مقدمة من العميل أي مضايقات، إهانات، إزالة الاحترام، تهديدات غير قانونية أو نقد افتراء أو بيانات واقعية غير صحيحة. تُحظر أيضاً انتهاكات أخرى لحقوق الأطراف الثالثة، وكذلك تقديم محتوى إجرامي أو غير ذلك غير قانوني، تمييزي، عنصري، تمجيد العنف أو يهدد الشباب. إذا تصرف المستخدمون بما يناقض هذه الأحكام، يحق لـBeam إنهاء العقد بشكل استثنائي أو تعطيل أو حجب الحساب المستخدم مؤقتًا.
8.1.2 إذا فشل العميل في الامتثال أو فشل في الامتثال بشكل صحيح بالالتزامات المطلوبة للتعاون، تسقط التزام Beam بتقديم الخدمات إلى المدى المناسب ولمدة الفترة المناسبة التي تعتمد فيها توفير الخدمات من قبل Beam على الأداء السابق للالتزامات التعاون لدى العميل.  يحق لـBeam المطالبة بتعويض عن أي نفقات إضافية تكبدتها بسبب فعل تعاون مفقود أو متأخر.
  1. إثبات حقوق الملكية الصناعية من قبل أطراف ثالثة

‍9.1 إذا ادعى طرف ثالث أن استخدام التطبيق ينتهك حقوق الملكية لأطراف ثالثة، يجب أن يُعلم العميل Beam فورًا كتابيًا وبتفصيل. إذا توقف العميل عن استخدام التطبيق لتخفيف الأضرار أو لأسباب أخرى، يجب أن يُعلم الطرف الثالث أن توقف الاستخدام لا يُشكل إعتراف بالانتهاك المزعوم لحقوق الملكية.

9.2 يجب أن يساعد الطرفان بعضهما البعض بقدر المستطاع للدفاع عن حقوقهم ضد الطرف الثالث ودفع الاتهام أو الدخول في تسوية تجارية معقولة.

‍10. ضمان

‍10.1 ما لم يُتفق خلاف ذلك صراحةً كتابيًا، تُحكم تقديم الخدمات (خاصة التطوير والتخصيص وخدمات التنفيذ والاستشارات والتدريب وخدمات تصدير البيانات) بموجب القانون المتعلق بالعقود الخدمات وفقاً للفقرة 611 وما يليها من القانون المدني الألماني (“BGB”). إذا لم يتم تقديم الخدمة وفقًا للعقد وإذا كانت Beam مسؤولة عن ذلك، يجب أن تكون Beam ملتزمة بتقديم الخدمة وفقًا للعقد في غضون فترة زمنية معقولة بدون أي تكاليف إضافية للعميل. الشرط لهذا هو شكوى مكتوبة من قبل العميل.

10.2 جميع المعلومات المتعلقة بالخدمات لا تُشكل ضمانًا للجودة للخدمات، ما لم يتم الاتفاق على ضمان صراحةً كتابيًا. لا يمكن استنتاج جودة معينة للخدمات من مواد التسويق أو التصريحات العامة إذا لم يُؤكد على محتوى خاص بهم من قبل Beam كتابيًا.

10.3 تنطبق أحكام الضمان التالية على تقديم التطبيق في انحراف عن القسم المذكور أعلاه 10.1

10.3.1 يجب الإبلاغ عن الخلل الكتابي، بأوصاف المدكون عن وضع العملية غير الصحيحة، يُفضل بدعم الوثائق أو الوسائل الأخرى توضح العيوب. يجب أن تسمح إشعار العيب بإعادة إنتاج الخلل. تظل التزامات العميل القانونية للفحص وإعطاء إشعار العيب غير متأثر.

10.3.2 لا تتحمل Beam أي ضمان للعرض الصحيح ووظيفة التطبيق إذا استخدم العميل متصفحًا ويب غير مدعوم من قبل Beam أو غير محدث.

10.3.3 يُعتبر العيب الجوهري موجودًا فقط إذا اختلف التطبيق في أجزاء جوهرية عن وثائقه أو الطبيعة المتفق عليها تعاقديًا.

10.3.4 في حالة وجود عيوب جوهرية، يحق لـBeam إصلاح العيب بتقديم نسخة جديدة أو تحديث ضمن نطاق خطة الإصلاح والتحديث والترقية لـBeam. قد تتكون إصلاح العيب أيضًا في Beam إظهار العميل إمكانات معقولة لتفادي آثار العيب.

10.3.5 في حالة وجود ملفات ملكية، يجب أن تقوم Beam، وفق تقديرها الخاص، إما (i) تقديم للعميل الحق في استخدام الخدمة كما تم الاتفاق عليه أو (ii) تعديل الخدمة بطريقة تجعل اتهام الانتهاك باطلًا، ولكن لا يتأثر الاستعمال التعاقدي للعميل بشكل غير معقول.

10.3.6 لا يوجد حق لأداء ردود فعل الذاتية، على وجه الخصوص وفقًا للفقرة 536a بالقانون المدني الألماني، لا وجود.

10.3.7 يُستثنى الضمان إذا كانت الخلل ناتجة عن أن العميل أو المستخدمين المعتمدين من العميل قد استخدموا التطبيق بشكل غير صحيح؛ حيث يُعتبر الاستخدام غير الصحيح موجودًا، على وجه الخصوص، إذا لم تُستخدم الخدمة وفقًا للوثائق الموجودة. ب. لم يقم العميل بأداء التزامات التعاون أو لم يُقم بها في الوقت المناسب.

10.3.8 إذا قدمت Beam خدمات لاستكشاف أو تصحيح خلل دون أن تكون ملتزمة بذلك، يحق لـBeam المطالبة بتعويض متعلق بالنفقات بالقدر المعقول. يُطبق ذلك بشكل خاص إذا لم يمكن إعادة إنتاج العيب المادي المُبلغ عنه أو إذا كان الضمان مستبعد بموجب القسم 10.3.7 أو إذا تبين لاحقًا أنه لم يكن هناك خلل.

10.4 تصبح مطالبات الضمان للعميل محظورة بسبب التقادم في غضون سنة واحدة. في هذه الحالة، تبدأ فترة التقادم بنقل الكائن المعيب للأداء. بالمتقابل، تطبق فترة التقادم القانونية إذا كان العيب ناتجًا عن الإعتقام أو الإهمال الجسيم، إذا حدث إصابة للحياة أو الجسم أو الصحة بسبب عيب ناتج عن الإهمال الطفيف أو إذا تم افتراض ضمان لجودة الأداء التعاقدي.

10.5 يُحكم أي مسؤولية عن الأضرار والنفقات الضائعة حصريًا بواسطة القسم 11.

1‍1. المسؤولية

‍11.1 مسؤولية العميل

يكون العميل مسؤولاً عن النوايا والإهمال. يكون العميل مسؤولاً عن سلوك موظفيه (الأشخاص المعنيين في أداء الالتزام التعاقدي الذين يتحمل صاحب العمل المسؤولية عن سلوكهم)، وسطاء شركاء، مستخدمين وممثلون بنفس الطريقة التي يتحمل بها مسؤوليته الخاصة.

11.2 مسؤولية Beam
11.2.1 تكون Beam مسؤولة دون قيود عن النية والإهمال الجسيم. في جميع الأوجه الأخرى، تنطبق القيود الواردة في القسم 11.2.2 إلى 11.2.7.
11.2.2 تكون Beam مسؤولة عن الانتهاك الإهمال للالتزامات التي يُعتبر الوفاء بها ضروريًا للأداء الصحيح للعقد، والتي تعرض لتحقيق الهدف من العقد للخطر ويُعتبر العميل بانتظام الاعتماد عليها. في الحالة الأخيرة، ومع ذلك، تكون Beam مسؤولة فقط عن الأضرار المتوقعة النموذجية للعقد. لا تكون Beam مسؤولة عن الانتهاك الإهمال للالتزامات غير المذكورة في الجمل السابقة.
11.2.3 تكون المسؤولية عن الأضرار وتعويض النفقات الضائعة محدودة لكل حالة انتهاك إلى قيمة العقد لمدة سنة واحدة أو 25,000.00 يورو، أيهما ينخفض. ومع ذلك، إذا كانت مدة العقد أقل من سنة، تكون المسؤولية محدودة بالتعويض المقدم من العميل، ما لم يكن التعويض المقدم أعلى من قيمة المسؤولية المحددة هنا. في حالة وجود عدة حالات انتهاك في سنة العقد واحدة، تكون مسؤولية Beam محدودة إلى ضعف قيمة العقد لسنة واحدة أو إذا كانت مدة العقد أقل من سنة، لضعف التعويض المقدم أو 50,000.00 يورو، أيهما ينخفض.
11.2.4 لن يتم تعويض فقدان الربح بواسطة Beam. في حالة فقدان البيانات، ستعوض Beam فقط تكلفة الاسترداد بقدر ما كان سيتم تضمينه لاسترداد البيانات إذا كانت قد تم نسخها احتياطيًا بشكل صحيح وبانتظام.
11.2.5 يتم استبعاد المسؤولية عن العيوب الموجودة بالفعل وقت إبرام العقد وفقًا للقانون المدني الألماني فقرة 536a الفقرة 1.
11.2.6 بقدر ما يتم استبعاد المسؤولية أو تحديدها وفقًا لهذا القسم، ينطبق هذا الاستبعاد أو التحديد أيضًا على المسؤولية الشخصية للموظفين و"Erfüllungsgehilfen" والوكلاء الشركاتيين وكذلك جميع المقاولين من الباطن لـBeam.
11.2.7 لا تنطبق استثناءات المسؤولية بموجب هذا القسم 11.2 في حالة حدوث إصابة للحياة والجسم والصحة أو بقدر ما يكون لـBeam ضمانًا. تظل المسؤولية بموجب قانون المسؤولية المنتج غير متأثرة.
11.3 القوة القاهرة
لا يكون أي طرف مسؤولاً للطرف الآخر لأية فشل أو تأخير في أدائه بموجب العقد بسبب القوة القاهرة. "القوة القاهرة" يعني أي ظروف خارج السيطرة المعقولة للطرفين بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الحروب والهجمات الإرهابية والكوارث الطبيعية والأوبئة (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر COVID-19 وتطورات الجديدة)، الحوادث، الإجراءات الصناعية؛ أعمال الأطراف الثالثة أو الإجراءات الرسمية أو الإجراءات من قبل السلطات العامة و/أو محاكم بقدر أن هذه ليست مستندة إلى خطأ الطرف الذي فشلت في تقديم أدائه أو تأخر. لا تعتبر الظروف الموجودة في وقت التوقيع على العقد بسبب جائحة كورونا حدثًا للقوة القاهرة بمعنى هذا القسم 11.3. يتعهد الطرفان، في حال تشديد الإجراءات لمكافحة جائحة كورونا بعد إتمام العقد، إبقاء الآثار على تقديم الخدمات بسببها على الأقل. يتحرر الطرف المعني من أداء التزاماته بسبب تشديد الإجراءات المتعلقة بجائحة كورونا إلى الحد الذي تكون فيه تلك الإجراءات فعلاً للإعاقة أو مستحيلة.

11.4 الحد الزمني

في حالة المسؤولية بسبب النية أو الإهمال الجسيم أو الإصابة الشخصية أو بموجب قانون المسؤولية المنتج، تطبق الفترات الزمنية القانونية. خلاف ذلك، يخضع جميع المطالبات عن الأضرار أو تعويض النفقات الضائعة التي تخص المدعي في حالة المسؤولية التعاقدية وغير التعاقدية لفترة حد زمنية سنة واحدة. تبدأ فترة الحد الزمني في الوقت الذي يكون فيه المدعي على علم أو ينبغي أن يكون قد أصلاً على علم بخرق الطرف الآخر للواجب (إهمال الجهل). ومع ذلك، تبدأ في النهاية مع انتهاء خمس (5) سنوات من تاريخ نشوء المطالبة.

12. السرية وحماية البيانات
12.1 حماية المعلومات السرية
12.1.1 يجوز للطرف المتلقي استخدام المعلومات السرية للطرف المعلن فقط لأداء الالتزامات التعاقدية أو - إلى الحد الضروري لهذا الغرض - لاستفادة من الخدمات التعاقدية.
12.1.2 تعني "المعلومات السرية" المعلومات كما هو مُعرف في الجملة 2، التي يكشف عنها أحد الأطراف ("الطرف المعلن") للطرف الآخر ("الطرف المتلقي") أو تصبح معروفة للطرف المتلقي في سياق المشروع، بغض النظر عن كونها مُعلنة مباشرةً أو بشكل غير مباشر كتابيًا أو شفهيًا أو عبر الاطلاع على العناصر قبل أو بعد إبرام العقد، وما إذا كانت موضوعًا لحقوق الملكية الفكرية أم لا. تتضمن المعلومات السرية (i) الأسعار والشروط بموجب هذا العقد واستراتيجيات التسويق والمعلومات المالية أو الإسقاطات والتقديرات المبيعات والخطط الأعمال، (ii) خطط المنتجات أو الخدمات، (iii) الاختراعات والتصاميم الجديدة والعمليات والصيغ أو التكنولوجيا، (iv) العمل قيد التنفيذ، التعليمات البرمجية المصدرية، (v) أي معلومات أخرى مُعينة على أنها سرية أو يمكن التعرف عليها بشكل واضح على أنها معلومات سرية للطرف المعلن.
12.1.3 ومع ذلك، لا تشمل المعلومات السرية أية معلومات يمكن أن يُقدمها الطرف المتلقي بأنه كانت معروفة علناً ومتاحة عمومًا قبل وقت الكشف من قبل الطرف المعلن، (ii) أصبحت معروفة علناً ومتاحة عمومًا بعد الكشف بواسطة الطرف المعلن للطرف المتلقي دون أي عمل أو عدم عمل من الطرف المتلقي، (iii) كانت بالفعل في حيازة الطرف المتلقي وقت الكشف من قبل الطرف المعلن، (iv) تم الحصول عليها من طرف ثالث دون أي خرق لالتزام السرية، أو (v) تم تطويرها بشكل مستقل بواسطة الطرف المتلقي دون الرجوع إلى أو استخدام معلومات الطرف المعلن السرية.
12.1.4 في حالة طلب الكشف عن المعلومات السرية بسبب أمر من هيئة عامة أو محكمة أو بسبب الالتزام القانوني، يكشف الطرف المتلقي فقط على تلك المعلومات السرية التي تكون ضرورية للامتثال للالتزام ويُعلم الطرف المعلن فورًا ما أن وما إلى الحد المسموح به قانونيًا. يساعد الطرفان بعضهما البعض، بقدر الإمكانية القانونية، في تجنب الكشف.
12.1.5 يجب أن يعامل الطرف المتلقي جميع المعلومات السرية بشكل صارم ويُمارس درجة معقولة من الحرص، ولكن لا يقل عن الدر tingkat yang diterapkan untuk حماية معلوماته السرية. يجب على الطرف المتلقي عدم الكشف عن أية معلومات سرية حصل عليها لأي طرف ثالث (إلا كما هو منصوص عليه في هذا العقد). يتحمل كل طرف المسؤولية عن أي خرق لهذا العقد من قبل مديريها التنفيذيين وموظفيها ووكلائها أو ممثليها ("الممثلين")، بغض النظر عما إذا كان الممثلون المعنيون مؤهلين لاستلام تلك المعلومات بموجب هذا العقد.
12.2 حماية البيانات
علاوة على ذلك، يتعهد الأطراف بالامتثال للأحكام المعمول بها لقانون حماية البيانات. إذا كانت الخدمات المقدمة بموجب العقد من قبل Beam تقع ضمن نطاق اللائحة العامة لحماية البيانات، تطبق اتفاقية معالجة البيانات ("DPA”).
12.3 تسمية كشريك تعاون
يجوز للطرفين تسمية الطرف الآخر في الصحافة والمنشورات المتعلقة بالمنتجات والتقارير المالية وعلى مواقعهما الإلكترونية وفي مواد المعرفة ووبيان أن هناك علاقة تعاقدية قائمة أو كانت قائمة بين الأطراف. يجوز لكل من الطرعين إلغاء هذه العلاقة في أي وقت كتابيًا للطرف الآخر.
  1. مدة العقد ونتائج إنهائه
13.1 يسري العقد لمدة المحددة في نموذج العقد.
13.2 تطبق فترات الإشعار محددة في نموذج العقد. يظل الإنهاء الاستثنائي لأسباب وجيهة غير متأثر.
13.3 يمكن إعلان إشعارات الإنهاء كتابةً أو عبر البريد الإلكتروني.
13.4 في جميع حالات إنهاء العقد - لأي سبب قانوني كان - يكون العميل ملزمًا بالتوقف فورًا عن استخدام والوصول إلى التطبيق.
13.5 حتى نهاية العقد، يُقوم منح العميل الفرصة لتصدير بيانات العميل المخزنة في التطبيق بتنسيق قياسي. بعد نهاية العقد، تقوم Beam بحذف بيانات العميل المتبقية في التطبيق، إلا إذا طُلب منها الاحتفاظ بها بموجب أحكام قانونية أو لأغراض إثباتية.
13.6 في حالة إنهاء العقد بين الأطراف - لأي سبب قانوني كان - تستمر تطبيق الأحكام التي تبرر اعتمادها استمرارًا حتى بعد انتهاء الالتزامات المتبادلة للأداء وفقًا لمؤشرها وغرضها. يتضمن ذلك بشكل خاص المناطق التنظيمية التالية لهذه GTC، أحكامًا بشأن السرية وحماية البيانات، أحكامًا بشأن المسؤولية، أحكامًا بشأن التعويض والفواتير حتى التسوية النهائية للتعويضات المُستحقة، أحكام نهائية.
  1. أحكام نهائية
14.1 تعديلات على GTC: يُعرض تعديلات على GTC على العميل على الأقل شهرين (2) قبل تاريخ سريانها المقترح بشكل كتابي. يُعتبر موافقة العميل مُنحة إذا لم يُعلُم رفضه كتابيًا قبل التاريخ السريان المقترح للتعديلات.  تُشير Beam إلى هذا التأثير الموافقة في الإبلاغ. لا يمكن تحقيق تغيير في التعويض أو اتفاقيات اقتصادية أخرى من نموذج العقد عبر تعديل لهذه GTC.
14.2 الشكل الكتابي: باستثناء الاتفاقيات الفردية، يجب أن تكون جميع الإعلانات التي تؤدي إلى العقد والإعلانات لممارسة الحقوق لإنشاء أو تعديل أو إنهاء علاقة قانونية وكذلك مطالبات الدفع وتعيينات المواعيد في شكل كتابي ما لم يُنص على خلاف ذلك في هذه GTC.  ينطبق الشكل الكتابي أيضًا على تعديل وإلغاء هذا البند الخاص بالشكل الكتابي. يمكن تحقيق الشكل الكتابي من خلال تبادل الخطابات أو التوقيعات المرسلة إلكترونيًا (فاكس، الإرسال توقيعات ممسوحة عبر بريد إلكتروني).
14.3 التخصيص: دون موافقة Beam، لا يمكن للعميل أن يُخصص أو ينقل العقد أو الحقوق أو الالتزامات التعاقدية بشكل فردي لأطراف ثالثة. لا تنطبق الجملة الأولى على المطالبات النقدية. يجوز لـBeam تخصيص العقد لشركة تابعة لـBeam وفقًا للفقرة 15 وما يليها قانون الشركات الألماني (“AktG”) أو في نطاق بيع العناصر الاقتصادية الرئيسية من شركة إلى المشتري.
14.4 فقرة القابلية للفصل: إذا كانت إحدى أو أكثر من أحكام العقد باطلة أو تصبح غير فعالة لأي سبب كان أو إذا كان هناك فجوات في أحكام هذا العقد، لن يؤثر ذلك على صلاحية الأحكام المتبقية للعقد.
14.5 اختيار القانون ومكان القضاء: تُحكم العقد بالقانون الألماني باستثناء اتفاقية الأمم المتحدة بشأن البيع الدولي للبضائع (CISG). لا تطبق أحكام تتعلق بقوانين النزاعات القانونية. يكون للمحاكم في برلين الاختصاص الحصري.